El Tendajón Agavería in Oaxaca, photo by Jalil Olmedo Select an Image
Despite her young age, Andrea has always been daring in an industry historically dominated by men. As the heir in a long line of bar owners, Andrea started her career as a bar assistant in his father’s cantina (traditional bar), La Giralda, the second oldest in the city
El Tendajón Agavería in Oaxaca, photo by Jalil Olmedo Select an Image
Despite her young age, Andrea has always been daring in an industry historically dominated by men. As the heir in a long line of bar owners, Andrea started her career as a bar assistant in his father’s cantina (traditional bar), La Giralda, the second oldest in the city and which was founded by her grandfather over 60 years ago.
“One day, I was able to rescue from my memory her recipe of amarillo mole. My grandma was no longer with us to give a verdict, but my mole made her sons cry. I guess that meant something…This was a turning point for me, because it dawned on me that I had my memory and my imagination to tell my own story,” she adds.
El Tendajón Agavería en Oaxaca, foto de Jalil Olmedo. Seleccionar una imagen.
A pesar de su corta edad, Andrea siempre ha sido audaz en una industria históricamente dominada por hombres. Heredera de una larga familia de dueños de bares, Andrea comenzó su carrera como asistente de barra en la cantina de su padre, La Giralda, la segunda más
El Tendajón Agavería en Oaxaca, foto de Jalil Olmedo. Seleccionar una imagen.
A pesar de su corta edad, Andrea siempre ha sido audaz en una industria históricamente dominada por hombres. Heredera de una larga familia de dueños de bares, Andrea comenzó su carrera como asistente de barra en la cantina de su padre, La Giralda, la segunda más antigua de la ciudad, fundada por su abuelo hace más de 60 años.
“Un día, pude rescatar de mi memoria su receta de mole amarillo. Mi abuela ya no estaba con nosotros para dar un veredicto, pero mi mole hizo llorar a sus hijos. Supongo que eso significó algo… Este fue un punto de inflexión para mí, porque me di cuenta de que tenía mi memoria y mi imaginación para contar mi propia historia”, añade.
Debes amar y revalorizar , lo que eres , lo que haces y lo que creas , el amor debe ser libre y se tiene que sentir como tal .
No tenemos que forzar ni someter , por qué al hacerlo se vuelve meramente un objeto , y de los objetos no se puede recibir amor , volvamos a sentirnos libres !
Con los pies en la tierra Y con la
ment
Debes amar y revalorizar , lo que eres , lo que haces y lo que creas , el amor debe ser libre y se tiene que sentir como tal .
No tenemos que forzar ni someter , por qué al hacerlo se vuelve meramente un objeto , y de los objetos no se puede recibir amor , volvamos a sentirnos libres !
Con los pies en la tierra Y con la
mente en el cielo…
Estoy listo para lo que venga , este sueño se a materializado y con ello vienen cosas grandes!
Eduardo Vera, chef oaxaqueño autodidacta con más de 13 años de experiencia, se inspira en una rica tradición culinaria matriarcal para explorar la comida como una forma de expresión cultural.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Self-taught Oaxacan chef with over 13 years of experience, Eduardo Vera draws inspiration from a rich matriarchal culinary tr
Eduardo Vera, chef oaxaqueño autodidacta con más de 13 años de experiencia, se inspira en una rica tradición culinaria matriarcal para explorar la comida como una forma de expresión cultural.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Self-taught Oaxacan chef with over 13 years of experience, Eduardo Vera draws inspiration from a rich matriarchal culinary tradition to explore food as a form of cultural expression.
You must love and revalue what you are, what you do, and what you create. Love must be free and felt as such.
We don't have to force or subjugate, because doing so merely becomes an object, and you can't receive love from objects. Let's feel free again!
With our feet on the ground and our minds in the sky... I'm ready
You must love and revalue what you are, what you do, and what you create. Love must be free and felt as such.
We don't have to force or subjugate, because doing so merely becomes an object, and you can't receive love from objects. Let's feel free again!
With our feet on the ground and our minds in the sky... I'm ready for whatever comes next. This dream has materialized, and with it come great things!
INSTAGRAM ANCESTRAL COCINA TRADITIONAL
En Oaxaca, las abuelas saben cocinar y son quienes inculcaron ese amor por la comida y la cocina tradicional, afirmó Miguel Mijangos, chef del restaurante Ancestral Cocina Tradicional, uno de los 250 mejores del país según la Guía Gastronómica de la Cocina Mexicana, reconocimiento que recibió en 2021
INSTAGRAM ANCESTRAL COCINA TRADITIONAL
En Oaxaca, las abuelas saben cocinar y son quienes inculcaron ese amor por la comida y la cocina tradicional, afirmó Miguel Mijangos, chef del restaurante Ancestral Cocina Tradicional, uno de los 250 mejores del país según la Guía Gastronómica de la Cocina Mexicana, reconocimiento que recibió en 2021 y que ha repetido en los últimos dos años.
La gastronomía de Oaxaca es muy variada: hay muchas hierbas, muchos ingredientes, chiles, chocolate, maíz, moles, todo lo cual caracteriza la cocina oaxaqueña, que según la región le da un toque diferente a cada platillo, destacó el chef Miguel Mijangos.
Por esta razón, en 2017 fundó el restaurante Ancestral Cocina Tradicional en el barrio de Xochimilco de la ciudad de Oaxaca. “Ancestral es un restaurante en la ciudad de Oaxaca, que se encuentra entre los 250 mejores restaurantes de todo México. Hemos estado entre los 250 mejores restaurantes de todo México por tres años consecutivos, y es cocina tradicional oaxaqueña”, afirmó.
ANCESTRAL, fundado en 2017 por el chef Miguel Mijangos, se encuentra en el emblemático barrio de Xochimilco, en la ciudad de Oaxaca.
Nuestra pasión es realzar las tradiciones y costumbres de Oaxaca a través de su gastronomía. La mezcla de ingredientes locales en nuestra cocina genera aromas y sabores excepcionales, la excusa perfecta para
ANCESTRAL, fundado en 2017 por el chef Miguel Mijangos, se encuentra en el emblemático barrio de Xochimilco, en la ciudad de Oaxaca.
Nuestra pasión es realzar las tradiciones y costumbres de Oaxaca a través de su gastronomía. La mezcla de ingredientes locales en nuestra cocina genera aromas y sabores excepcionales, la excusa perfecta para despertar los sentidos.
El acueducto construido a mediados del siglo XVIII, las construcciones de adobe y nuestro frondoso jardín al aire libre forman parte de una experiencia increíble.
Premios:
Guía Michelin,
250 MX a la Cocina Mexicana
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ANCESTRAL, founded in 2017 by Chef Miguel Mijangos, is located in the emblematic Xochimilco neighborhood in Oaxaca City.
Our passion is to highlight the traditions and customs of Oaxaca through its gastronomy. The blend of local ingredients in our cuisine generates exceptional aromas and flavors that are the perfect excuse to stimulate the senses.
The aqueduct built in the mid-18th century, the adobe buildings, and our verdant outdoor garden are all part of an incredible experience.
Awards:
Michelin Guide,
The 250 MX for Mexican Culinary
In Oaxaca, grandmothers know how to cook and are the ones who instilled that love of traditional food and cooking, said Miguel Mijangos, chef of the Ancestral Cocina Tradicional restaurant, which is among the 250 best in the country according to the Mexico Gastronomic Guide to Mexican Cuisine, a recognition it receive
In Oaxaca, grandmothers know how to cook and are the ones who instilled that love of traditional food and cooking, said Miguel Mijangos, chef of the Ancestral Cocina Tradicional restaurant, which is among the 250 best in the country according to the Mexico Gastronomic Guide to Mexican Cuisine, a recognition it received in 2021 and has repeated these past two years.
The gastronomy of Oaxaca is very broad , there are many herbs, many ingredients, chilies, chocolate, corn, moles, all of which characterize Oaxacan cuisine, which depending on the region gives a different touch to each dish, highlighted chef Miguel Mijangos .
For this reason, in 2017 he founded the Ancestral Cocina Tradicional restaurant in the Xochimilco neighborhood of Oaxaca City .
“Ancestral is a restaurant in the city of Oaxaca , which is among the 250 best restaurants in all of Mexico . We have been among the 250 best restaurants in all of Mexico for three consecutive years, and it is traditional Oaxacan cuisine,” he said.
Tasca El Olivo was founded in 2009 on Murguía Street, above Mesón del Olivo, our founder's restaurant. In its current home, our Gastrobar blends a casual atmosphere with a relaxed atmosphere.
A tapas bar serving the Olivo family's traditional dishes: paella, tapas, pinchos, pasta, cocas, steaks, a
Tasca El Olivo was founded in 2009 on Murguía Street, above Mesón del Olivo, our founder's restaurant. In its current home, our Gastrobar blends a casual atmosphere with a relaxed atmosphere.
A tapas bar serving the Olivo family's traditional dishes: paella, tapas, pinchos, pasta, cocas, steaks, and seafood, all personally paired with classic cocktails, craft beer, wine, and mezcal. From the street, you can smell our freshly baked bread, our house-cured and smoked meats, and sometimes live music from our beautiful terrace.
All done in the name of good taste.
Rodrigo y Nichole abrieron su primer bar de tapas, Tasca El Olivo, en 2009, sobre el restaurante familiar El Mesón (est. 1984).
En su última ubicación, su Tasca, convertida en Gastrobar, fusiona el ambiente informal de un bar de tapas con los platillos tradicionales de la familia Olivo: paella, tapas, pinchos, pastas, charcutería, cortes d
Rodrigo y Nichole abrieron su primer bar de tapas, Tasca El Olivo, en 2009, sobre el restaurante familiar El Mesón (est. 1984).
En su última ubicación, su Tasca, convertida en Gastrobar, fusiona el ambiente informal de un bar de tapas con los platillos tradicionales de la familia Olivo: paella, tapas, pinchos, pastas, charcutería, cortes de carne y mariscos, todos maridados personalmente y acompañados de cócteles artesanales, cerveza, vino y mezcal.
Desde la calle se puede oler nuestro pan recién horneado, carnes curadas y ahumadas caseras, y a veces se escucha música en vivo desde nuestra hermosa terraza en la azotea.
Las cervezas artesanales que se sirven de barril se elaboran en su cervecería (La Santísima Flor de Lúpulo, est. 2014), a las afueras de la ciudad de Oaxaca.
Todo hecho a mano en nombre del buen gusto.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Rodrigo y Nichole opened their first tapas bar, Tasca El Olivo in 2009, above the Olivo family restaurant El Mesón (est 1984)
In the latest location, their Tasca turned Gastrobar fuses the casual environment of a tapas bar with the Olivo family's traditional dishes; paella, tapas, pinchos, pastas, charcuterie, steaks and seafood all personally paired and accompanied by craft cocktails, beer, wine, and mezcal.
From the street you can smell our fresh-baked bread, house-cured and smoked meats, and sometimes hear live music from our beautiful rooftop terrace.
The craft beers served on tap are made in their brewery (La Santisima Flor de Lúpulo est. 2014) just outside Oaxaca city.
Everything crafted in the name of good taste.
Tasca El Olivo began on Murguía street in 2009, above our founder's restaurant, Mesón del Olivo (c. 1984.) In it's latest home, our Gastrobar fuses the casual environment of a tapas bar with the Olivo family's traditional dishes; paella, tapas, pinchos, pastas, cocas, steaks and seafood all personally paired and accompanied by craft cockt
Tasca El Olivo began on Murguía street in 2009, above our founder's restaurant, Mesón del Olivo (c. 1984.) In it's latest home, our Gastrobar fuses the casual environment of a tapas bar with the Olivo family's traditional dishes; paella, tapas, pinchos, pastas, cocas, steaks and seafood all personally paired and accompanied by craft cocktails, beer, wine, and mezcal.
From the street you can smell our fresh-baked bread, house-cured and smoked meats, and sometimes hear live music from our beautiful rooftop terrace.
Everything done in the name of good taste.
En este Día del Chef, rendimos homenaje a @chefrodocas, el corazón creativo detrás de Origen. Su cocina es un encuentro entre la tradición y la innovación, donde cada platillo refleja su profundo respeto por los ingredientes oaxaqueños y su maestría en combinarlos de maneras sorprendentes.
Gracias a su visión y pasión, Origen se ha conver
En este Día del Chef, rendimos homenaje a @chefrodocas, el corazón creativo detrás de Origen. Su cocina es un encuentro entre la tradición y la innovación, donde cada platillo refleja su profundo respeto por los ingredientes oaxaqueños y su maestría en combinarlos de maneras sorprendentes.
Gracias a su visión y pasión, Origen se ha convertido en un espacio donde la cultura y la gastronomía se fusionan para ofrecer una experiencia inolvidable.
Hoy celebramos su entrega y su habilidad para seguir transformando la cocina oaxaqueña.
¡Feliz Día del Chef! ⭐️
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
𝘖𝘯 𝘵𝘩𝘪𝘴 𝘊𝘩𝘦𝘧’𝘴 𝘋𝘢𝘺, 𝘸𝘦 𝘱𝘢𝘺 𝘵𝘳𝘪𝘣𝘶𝘵𝘦 𝘵𝘰 @𝘤𝘩𝘦𝘧𝘳𝘰𝘥𝘰𝘤𝘢𝘴, 𝘵𝘩𝘦 𝘤𝘳𝘦𝘢𝘵𝘪𝘷𝘦 𝘩𝘦𝘢𝘳𝘵 𝘣𝘦𝘩𝘪𝘯𝘥 𝘖𝘳𝘪𝘨𝘦𝘯. 𝘏𝘪𝘴 𝘤𝘶𝘪𝘴𝘪𝘯𝘦 𝘪𝘴 𝘢𝘯 𝘦𝘯𝘤𝘰𝘶𝘯𝘵𝘦𝘳 𝘣𝘦𝘵𝘸𝘦𝘦𝘯 𝘵𝘳𝘢𝘥𝘪𝘵𝘪𝘰𝘯 𝘢𝘯𝘥 𝘪𝘯𝘯𝘰𝘷𝘢𝘵𝘪𝘰𝘯, 𝘸𝘩𝘦𝘳𝘦 𝘦𝘢𝘤𝘩 𝘥𝘪𝘴𝘩 𝘳𝘦𝘧𝘭𝘦𝘤𝘵𝘴 𝘩𝘪𝘴 𝘥𝘦𝘦𝘱 𝘳𝘦𝘴𝘱𝘦𝘤𝘵 𝘧𝘰𝘳 𝘖𝘢𝘹𝘢𝘤𝘢𝘯 𝘪𝘯𝘨𝘳𝘦𝘥𝘪𝘦𝘯𝘵𝘴 𝘢𝘯𝘥 𝘩𝘪𝘴 𝘮𝘢𝘴𝘵𝘦𝘳𝘺 𝘪𝘯 𝘤𝘰𝘮𝘣𝘪𝘯𝘪𝘯𝘨 𝘵𝘩𝘦𝘮 𝘪𝘯 𝘴𝘶𝘳𝘱𝘳𝘪𝘴𝘪𝘯𝘨 𝘸𝘢𝘺𝘴.
𝘛𝘩𝘢𝘯𝘬𝘴 𝘵𝘰 𝘩𝘪𝘴 𝘷𝘪𝘴𝘪𝘰𝘯 𝘢𝘯𝘥 𝘱𝘢𝘴𝘴𝘪𝘰𝘯, 𝘖𝘳𝘪𝘨𝘦𝘯 𝘩𝘢𝘴 𝘣𝘦𝘤𝘰𝘮𝘦 𝘢 𝘴𝘱𝘢𝘤𝘦 𝘸𝘩𝘦𝘳𝘦 𝘤𝘶𝘭𝘵𝘶𝘳𝘦 𝘢𝘯𝘥 𝘨𝘢𝘴𝘵𝘳𝘰𝘯𝘰𝘮𝘺 𝘮𝘦𝘳𝘨𝘦 𝘵𝘰 𝘰𝘧𝘧𝘦𝘳 𝘢𝘯 𝘶𝘯𝘧𝘰𝘳𝘨𝘦𝘵𝘵𝘢𝘣𝘭𝘦 𝘦𝘹𝘱𝘦𝘳𝘪𝘦𝘯𝘤𝘦. 𝘛𝘰𝘥𝘢𝘺 𝘸𝘦 𝘤𝘦𝘭𝘦𝘣𝘳𝘢𝘵𝘦 𝘩𝘪𝘴 𝘥𝘦𝘥𝘪𝘤𝘢𝘵𝘪𝘰𝘯 𝘢𝘯𝘥 𝘩𝘪𝘴 𝘢𝘣𝘪𝘭𝘪𝘵𝘺 𝘵𝘰 𝘤𝘰𝘯𝘵𝘪𝘯𝘶𝘦 𝘵𝘳𝘢𝘯𝘴𝘧𝘰𝘳𝘮𝘪𝘯𝘨 𝘖𝘢𝘹𝘢𝘤𝘢𝘯 𝘤𝘶𝘪𝘴𝘪𝘯𝘦, 𝘏𝘢𝘱𝘱𝘺 𝘊𝘩𝘦𝘧’𝘴 𝘋𝘢𝘺!
Raúl Franco
Originario de Tuxtepec, Oaxaca, Raúl Franco es un chef apasionado por la riqueza culinaria de México, con una sólida trayectoria en el ámbito culinario. Es Licenciado en Gastronomía por la Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca (UABJO) y cuenta con más de siete años de experiencia profesional.
Actualmente trabaja como che
Raúl Franco
Originario de Tuxtepec, Oaxaca, Raúl Franco es un chef apasionado por la riqueza culinaria de México, con una sólida trayectoria en el ámbito culinario. Es Licenciado en Gastronomía por la Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca (UABJO) y cuenta con más de siete años de experiencia profesional.
Actualmente trabaja como chef de catering en Casa Convite, donde lidera la creación de propuestas culinarias que integran tradición y vanguardia. Su enfoque culinario se basa en la cocina oaxaqueña y mexicana, la cual fusiona con las técnicas y conceptos de la alta cocina, creando una propuesta única que honra sus raíces a la vez que explora nuevas expresiones culinarias.
Raúl Franco continúa perfeccionando su arte culinario con el compromiso de elevar la cocina tradicional a un nuevo nivel, manteniendo siempre el respeto por los sabores auténticos y el patrimonio cultural que representan.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Raúl Franco
Originally from Tuxtepec, Oaxaca, Raúl Franco is a chef passionate about Mexico's culinary riches, with a solid track record in the culinary field. He holds a Bachelor's degree in Gastronomy from the Benito Juárez Autonomous University of Oaxaca (UABJO) and has over seven years of professional experience.
He currently works as a catering chef at Casa Convite, where he leads the creation of culinary offerings that integrate tradition and avant-garde. His culinary approach is based on Oaxacan and Mexican cuisine, which he fuses with the techniques and concepts of haute cuisine, creating a unique offering that honors his roots while exploring new culinary expressions.
Raúl Franco continues to perfect his culinary art with a commitment to elevating traditional cuisine to new levels, always maintaining respect for authentic flavors and the cultural heritage they represent.
Pastry Chef Andrea Estevez - Cruz Cocina Mixta at Flavia Luxury Hotel
Donna's motorcycle scouting trip through Mexico, over 3 months and 11,000 miles, led her to Oaxaca, and she hasn't looked back.
Now settled in, she has the inside scoop on how to buy a house, where to get the best street empanadas, and lived with a family in neighboring Teotitlan, a Zapotec village, where weaving rugs on ancient looms is alive and well.
She's combined her lifelong travel habit and 30-year career in food and nutrition into a travel planning and relocation service, and serves as the on-the-ground coordinator for the Oaxaca Food & Wine Festival.
Open Mind Adventure
See more below
Donna Shields, MS, RDN
Focusing his work on creating unique and once-in-a-lifetime experiences, Mr. Certonio is renowned for his expertise as an established Event Director in the United States.
Since 2009, he has been representing the
Award Winning Key West Food & Wine Festival
as the Director of Events and co-founder, an annual event that takes place each year in late January in Key West, Florida.
Mark Certonio, Event Director
Surprising Secrets: 7 Things You Need To Know Before Buying A House In Mexico with Brighton West & Donna Shields
My Motorcycle Adventure Through Mexico - International Living Read the article here
All Sales Final/ No Refunds, No exchanges, No replacements:
All events, prices, personalities, performances, venues, dates and times are subject to change without notice. All sales are final.
This ticket will not be replaced, refunded or exchanged for any reason whatsoever.
Event insurance is now available during ticket purchase with Protecht.
The Festival is in no way representing or promoting any political ideology, we are celebrating Culture, Art, Food and Wine.
All attendees must be 18 years old to attend, No strollers or pets are allowed.
The Festival urges all adults to consume alcoholic products responsibly.
The ticket charges will appear on your credit card statement as Dolce Events.
Website design and development hand-crafted by by Dolce Events & Marketing
All original images and original content are copyright © 2025
Copyright © 2025 Oaxaca Food and Wine Festival
La capital culinaria de México